Thursday, November 29, 2012
Ce n'est pas - malgré le nom - du hareng saur
Dans le Sud actuel de la Suède, probablement encore aussi dans le Sud historique de la Suède, le mois d'Août nous unit à la Camargue et à la Louisiane: on fête sur des écrévisses.
Dans le Nord, il en est autrement.
Grand pêcheurs de hareng, il est arrivée il y a quelques siècles (effectivement pendant les guerres de Gustave I Wasa) d'avoir trop de hareng pour trop peu de sel. Après quelques mois, on a trouvé que les tonneaux de hareng puaient de la pourriture. Ayant tellement travaillé dur pour avoir toute la quantité de hareng, on n'a pas voulu juste jeter la trouvaille puante. On a essayé, comme un berger qui avait oublié son fromage frais à côté d'un pain qui allait moissir, lui aussi a essayé et inventé le Roquefort. Notre produit à nous, c'est le "surstroemming".
On les achête en boîtes qui sont prêtes à consommer dès qu'elles sont bombées. Alors on va dans la jardin, avec un seau d'eau, on y plonge la boîte, une bonne ouvre-boîtes et ses deux mains. Après on récupère le hareng, pour lequel la pourriture contrôlée équivaut à une cuisson, on le mange avec pain - le fameux pain dit "suédois" ici vient de notre Grand Nord et s'y utilise - et tranches d'oignon cru et tranches de pommes de terre bouillies.
L'Université du Sud, Lund, était à la fois la mienne et celle de quelques Nordistes. Là, un jour j'ai fais cette expérience culinaire étrange. Je prenais peu de hareng, loin de l'ouverture de la boîte, et si quelque chose me genait légèrement c'était que l'oignon était fort. Autrement je ne garantis pas que le goût du même hareng ne m'aurait pas gêné. Nous les Sudistes, en Suède, on mange le hareng très autrement, pour Noël surtout, ou St Jean. Hareng salé (mais correctement salé!) se rince et se mélange avec une préparation de vinaigre.
Une des formes du hareng bien prisées dans le Sud est ce que nous appelons Boeckling. C'est ce qu'appellent les Français Hareng Saur. Et devinez ce que veut dire Surstroemming? Sur=saur. Stroemming=Hareng. Mais ce n'est donc pas du tout la même chose. Si un suédois après de se voir offrir du "hareng saur" dit "non merci", expliquez que ce n'est pas "surströmming", c'est "böckling".
Hans-Georg Lundahl
Bpi Georges Pompidou, Paris
St Saturnin de Toulouse
29-XI-2012
Wiki: Surströmming
Wiki: Hareng Saur
Labels:
fish and shellfish,
fr,
herring,
national customs,
pickled things
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment