- une composte ou un équipement pour faire des trous et mettre les déchets directement dans la terre;
- un terrain jardinier destiné à recevoir les déchets après compostation;
- un nouveau métier à l'Élysée: videur de chiottes;
- applicants pour ce métier certes honnête mais qui pue. En suffisemment grand nombre pour que l'Élysée ne souffre pas de tonneaux de chiottes débordés.
Friday, December 24, 2010
Toilettes sèches à l'Élysée?
Pour que ça marche il faut:
Hareng à la suédoise
Lien vers la recette en original suédois: | Länk till svenska originalet: |
HÄR. | |
|
|
Préparation: | Gör så här: |
1. Faire bouillir les ingrédients de la marinade et laisser refroidir. | 1. Koka upp ingredienserna till ättikslagen och låt den därefter kallna. |
2. Les filets d'hareng doivent être bien égouttés avant d'être mis dans la marinade. Laisser dans le frigo pour au moins 24 h. | 2. Lägg de väl avrunna sillfiléerna i lagen. Låt stå i kyl i minst ett dygn. |
3. Pour servir découper le hareng en morceaux, mettre dans un peu de marinade. Garner avec oignon rouge en rondelettes et quelques boules écrasées de piment giroflée. | 3. Servera sillen skuren i bitar i lite klar lag. Garnera med rödlökar i ringar och ett par krossade kryddpepparkorn. |
Hareng aneth | |
Vers l'original suédois: | Svensk originalet: |
HÄR | |
Ingrédients:
| Ingredienser:
|
Méthode | Gör så här |
Tout pour la marinade dans une casserole, faire bouillir en remuant. Poser au froid pour refroidir. | Lägg alla ingredienser till lagen i en kastrull. Koka upp under omrörning. Ställ kallt att svalna. |
Rincez le hareng. Laissez bien égoutter. Coupez en morceaux traversiers de 2 cm. | Skölj sillen. Låt den rinna av väl. Skär sillen tvärs över i 2-cm breda bitar. |
Une couche de hareng, une couche d'aneth, une couche de hareng, une couche d'aneth, et c dans une saladière. Ajoutez la marinade froide. Laissez mariner 48 h (deux jours et deux nuits). | Varva sillbitarna med dillen i en bunke/skål. Häll över den kalla lagen. Marinera i 2 dygn. |
Servez dans un bol préférablement garni avec des tiges d'aneth. | Lägg upp i en skål och garnera gärna med några dillvippor. |
Senapssill/Hareng à la moutarde | |
Vers l'original suédois: | Till svenska originalet: |
HÄR | |
Ingrédients:
| Ingredienser:
|
Préparation | Tillagning |
1. Découpez les filets désalés en morceaux et faites bien égoutter l'eau. On peut prendre sop-à-lin pour les essuyer. | 1. Skär de urvattnade sillfiléerna i bitar och låt dem rinna av ordentligt. Torka eventuellt av dem med hushållspapper. |
2. Mélanger moutarde, sucre, vinaigre, jaunes d'œufs et aneth dans une saladière. Ajouter l'huile en frappant le tout, d'abord goutte à goutte, ensuite dans un filet. | 2. Blanda senap, socker, vinäger, äggulor och dill i en skål. Tillsätt oljan under vispning, först droppvis och efter hand i en jämn stråle. |
3. Mélangez le hareng et la sauce, laissez dans le froid pendant env. 24 h. avant de servir. | 3. Blanda sillen med såsen och låt den stå kallt ca 1 dygn före servering. |
Friday, December 3, 2010
Salade St Eustache (hier, mon analyse)
- Pommes de Terre
- Haricots verts
- concombres
- tomates
- salade?
- thon
- crevettes?
Bouillir les pommes de terre et les haricots verts. Pêler et couper en dés les pommes de terre. Couper en longueurs de 4 - 5 cm les haricots verts. Mélanger avec thon et éventuellement crevettes.
Couper les concombres, tomate et éventuellement de la salade. Tourner avec souci dans la salade.
Servir avec un peu de vinaigrette classique ou huile d'olive.
Est ce délicieux?
Ouiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!
Labels:
fish and shellfish,
fr,
peas and beans,
potatoes
Subscribe to:
Posts (Atom)